Pages

Thursday, September 27, 2012

The voice of the wind


The wind, here, has found a voice.
Its rustling, rushing, whistling
Has an unsettling haunting tone,
Far from the kind warm murmur
Whispering sweet nothings.
It's screaming at the top of its voice,
Icy roaring of the vast emptiness
Of the violent void that it left behind,
Escaping from an unknown horror
Rushing forward to forget
It's tempestuous origin.
Telling us of the terror of its creation
Gathering a vortex of unhappy souls
Driving and whipping them around in
A maelstrom of infinite painful errancy
In an unending dancing embrace.

Can you hear it too?
Listen carefully, then to its story.
L. Bailliet©
27/09/2012

Le vent a trouvé, ici, une voix
Son bruissement, se précipitant, en sifflant
A une tonalité inquiétante obsédante
Loin de la rumeur tiède
Murmurant de petits riens.
Il hurle au haut de sa voix
Du rugissement glacé du vaste vide
Du vide violent qu'il a laissé derrière
Echappant à une horreur inconnue.
Se ruant pour oublier  l'origine orageuse
Nous parle de la terreur de sa création.
Il rassemble un tourbillon d'âmes malheureuses
Les menant et les fouettant dans
Un maelström dans une errance infinie douloureuse
Lors dune étreinte dansante sans fin.

Vous lentendez aussi?
Écoutez attentivement son histoire, alors.  
L. Bailliet©
27/09/2012

No comments:

Post a Comment