Pages

Saturday, November 3, 2012

The observed observer


We do discover more of the park
Each time we walk in there:
The old rusty wind mill,
The open fences,
The marshes in the paddocks
Force us to walk on the perimeter.
But everywhere we are shadowed,
Every move we make is observed.
We are used to it now,
And observe in our turn
The wallabies and kangaroos,
Some posing themselves overtly
On our way obviously defying us
Others shying and showing us
The top of their head framed
By nervous twitching ears.
Twice now we have spotted
An Echidna which has
Simply curled itself
Then resumed its grazing
Once we have passed on.
L. Bailliet©
19/10/2012

Nous découvrons toujours plus dans le parc
Chaque fois que nous y marchons :
La vielle éolienne rouillée,
Les clôtures ouvertes,
Les marais dans les champs détrempés
Nous forcent à marcher sur le périmètre
Mais partout où notre ombre tombe
Chaque mouvement que nous faisons est observé
Nous y sommes habituées maintenant
Et d'observer à notre tour
Les wallabies et les kangourous
Certains se posant ouvertement
Sur notre chemin nous défiant de toute évidence,
Les autres nous évitent toutefois et nous montrent
Le dessus de leur tête encadrée
Par de nerveuses oreilles.
Par deux fois maintenant, nous avons repéré
Un Echidna qui se contente quand dérangé
De se rouler en boule
Pour reprendre ensuite son pâturage
Une fois que nous sommes passées.
L. Bailliet©
19/10/2012

No comments:

Post a Comment