Slush, slush, slush
The washing machine throbs back to me
Waiting in the laundry,
slush, slush, slush
Slush , splash, splash
Splashing through
puddles
On the heart track to
the fall
The year has been dry
The bushfires intense
Leaving black ashes
where hanging swamps reigned
The rain is so welcome
Let’s enjoy it,
washing out the black ash
Running in rivulets to
the creek
Muddling its waters to
the fall.
No children to jump in
its pool this year.
Silence greeting me
there.
Only the rain on the
rocks bordering the creek
Starting the healing
process
Grey water rushing by
my feet
Wash, wash, the draining
pipe
Is spouting water on
the floor
I forgot to plug it to
the sink!
Oh washing days how I
hate you!
3/1/12
L. Bailliet
Pour mes amis francophones
Splash, splash, splash
La machine à laver me
renvoie
Le bruit de son lourd labour
J’attends dans la buanderie,
Un bruit de neige fondante
Slush, splash, splash
Pataugeant dans les flaques
Sur la piste du cœur à
l'automne
L'année a été sèche
Les feux de brousse intenses
Laissant leurs cendres
noires là
Où les marais suspendus régnaient.
La pluie est la bienvenue
Dans son lavage de la cendre
noire
Ses eaux brouillées s’écoulent
Dans les ruisseaux de la
crique
Se précipitant dans une
cascade engrisaillée.
Aucun enfant ne saute dans son
bassin maintenant.
Le silence profond me salue
là-bas.
Seule la pluie sur les
rochers bordant le ruisseau
Débute le processus de
guérison
Les eaux grises se précipitent
à mes pieds
Rince, rince, du tuyau de
vidange
L'eau jaillit sur le sol
J'ai oublié de le brancher à
l'évier!
Oh, jours de lessive que je
vous hais!
10/03/12
© L. Bailliet
No comments:
Post a Comment