Look
here, black swans!
Yes, I do
see them.
Well, they
are in the sea,
Yes, now
that you tell me
That is
curious is it not?
I only
saw black swans on lakes and ponds,
Until today, never on the sea
Until today, never on the sea
And I thought they originated from WA.
I wonder how they got here?
They are
really gracious,
With
their long black neck
Curving
here and there
They even
have got a collar
Yes, they
must be a protected species.
It is
funny to see them bobbing up and down
With the
waves rolling under them.
The wind does not dare
To ruffle their dark feathers.
The wind does not dare
To ruffle their dark feathers.
Graceful
and majestic, totally indifferent
To their
admiring crowd on the beach.
I much
prefer them to their white brethrens
They have
more portend somehow
With
their red beaks and black plumage
They
definitively strike one's beauty spot.
L. Bailliet
©
3/05/2012
Regardez là-bas, des cygnes
noirs!
Oui, je les vois.
Eh bien, ils sont
dans la mer,
Oui, maintenant que
vous me le dites,
C'est curieux
n'est-ce pas?
Je n'ai vu des cygnes
noirs que sur les lacs et les étangs
Jusqu’`a aujourd’hui,
jamais sur la mer
Je les croyais originaires de l'Australie Occidentale
Je me demande comment ils sont arrivés ici.
Ils sont vraiment
gracieux, n’est-ce pas ?
Avec leur long cou
noir
Se courbant ici et là
Ils ont même un
collier.
Oui, ils doivent être
une espèce protégée.
C’est amusant de les voir
monter et descendre
Avec les vagues qui
roulent sous eux.
Le vent n'ose déranger leurs plumes sombres.
Le vent n'ose déranger leurs plumes sombres.
Gracieux et majestueux,
totalement indifférents
A la foule sur la
grève les admirant.
Je les préfère à leur
cousins blancs
Ils ont en quelque
sorte une présence plus forte
Avec leur bec rouge
et plumage noir
Ils embellissent définitivement
la grève par leur seule présence.
L. Bailliet©
3/05/2012
No comments:
Post a Comment