Pages

Thursday, October 11, 2012

Humdrum pets


The beloved returned to work
After two weeks of holidays.
I am like a lost soul
Wandering in the netherworld
Of the empty house,
When suddenly the fridge's humming
Reminds me that I am not alone.
I charge the dishwasher
And its happy whooshing
Follows me in the kitchen.
I load the washing machine too,
For good measure,
And its whirring accompanies me while
I vacuum the place
That one is no company at all
As it intrudes on my mind.
It is a purely mechanical device
With no mind at all,
Except to be contrary
When not following where I lead.
While all of my familiars
Are working nicely in the background
I put up my feet to read a chapter
While relaxing to some meditation music.
I love a busy household!
L. Bailliet©
9/10/2012

Le bien-aimé est retourné au travail
Après deux semaines de vacances.
Je suis comme une âme perdue
Errant dans le monde indisctinct
De la maison vide,
Quand tout à coup le bourdonnement du frigo
 Me rappelle que je ne suis pas seule.
Je charge le lave-vaisselle
Et son humide ronronnent
Me suit dans la cuisine.
Je charge aussi la machine à laver,
Pour faire bonne mesure
Et son vrombissant m'accompagne partout

Je passe laspirateur, mais
Celui-là n'est pas un de mes familiers
Car il empiète sur mon esprit
Il s'agit d'un dispositif purement mécanique
Sans aucun esprit sauf  de se montrer contraire
Quand il ne me suit pas où je le mène.
Alors que tous mes familiers
Travaillent bien en arrière-plan,
J'ai me repose pour lire un chapitre
Tout en relaxant à une musique de méditation.
J'aime une maison débordante d'activité!
L. Bailliet©
9/10/2012

No comments:

Post a Comment