No wonder
the Australian people
Have got
into this fortress mentality
With the
Asylum Refugees boat people,
As for
them getting through life
Is simply
too dangerous
As soon
as they live home.
When one
drives off the main
Highways, one
is met
With
signs mentioning
That the
area is one of great risk,
No wonder
one finds oneself
Alone
only a short journey off Melbourne
Even in holidays period.
The state
is advertising the danger
Of travelling
in bushfire season,
The
message is clear
Keep to
the town
The country
is dangerous,
So the
habit is formed and entrenched
Everything
outside one's own suburb
Is
dangerous thus including outsiders.
L.
Bailliet©
4/01/2013
Pas étonnant que les australiens
Aient cette mentalité
de forteresse
Avec les réfugiés de la mer
Si l’on considère les dangers
Qui les entourent dans la vie
Dès qu'ils quittent la maison.
Quand on sort des routes principales,
L’ autoroute est remplie
Avec les signes qui mentionnent
Que la région est une à grands risques
Nul étonnement donc
À ne rencontrer personne
Seul un court trajet hors de Melbourne
Dans cette période de fêtes.
L'état publicise le danger
De voyager en saison des feux de brousse
Le message est clair
Rester en ville
La campagne est dangereuse.
Ainsi, l'habitude est formée
et enchâssée
Dans la psyché de tout Australien
Tout ce qui existe en dehors de sa propre banlieue
Est dangereux incluant ainsi les étrangers.
L.
Bailliet©
4/01/2013
No comments:
Post a Comment