Pages

Monday, January 7, 2013

Yea's wetland track


I don't know what it is about the bush
That is so healing
As soon as we hit the track
The sighting of a Crimson Rosella made
Us forget the boring road trip just completed
Suddenly our mood improved
Our steps got lighter and slower
The good town of Yea had done us a favour
With their wetland bush track
The wooden suspended bridge
Felt like a huge swing under our feet
Slowly awakening under their resonating rhythm.
The birds and butterflies crossed our path
Without showing any shyness
The afternoon sun released the smells
Over the muddy and shadowy billabongs
Where a multitude of noisy frogs were nesting
Offering us a lovely interlude.
L. Bailliet©
5/01/2013

Je ne sais pas pour quelle raison
La brousse est si apaisante
Dès que nous avons touché la piste
L'observation d'un Crimson Rosella  
Nous fit oublier le voyage ennuyeux
Soudain, notre humeur s’améliora
Nos pas furent plus légers et plus lents
La bonne ville de Yea nous faisait une faveur
Avec leur piste de brousse humide
Le pont de bois suspendu
Devint une balançoire énorme sous nos pieds
S'éveillant lentement sous leur rythme sonnant.
Les oiseaux et les papillons croisèrent notre chemin
Sans montrer aucune timidité
Le soleil de l'après-midi développait  les odeurs
Le long des billabongs boueux et ténébreux
Où une multitude de grenouilles bruyantes nichaient
Nous offrant  une belle parenthèse sonore.
L. Bailliet©
5/01/2013

No comments:

Post a Comment