Melba Hall
I love Melba Hall at
the Conservatorium
It is different from
the others concert venues
No columns and no golden
decorations
To distract one from
the music experience.
Its light arched
leaded windows
Bring to ming the reminiscence of
a charmille
Leading you in a
secret garden
Full of unsuspected
and hidden corners.
The organ itself adds
to this garden theme
With stylized grapes
of wisterias
Falling generously in luxurious
inflorescences
Over the pipes.
When the mood of the
Hall enter symbiosis
With the instruments
like today where
The harp brings a
touch of water evanescence with ripples
And the flute adds the
wind and bird song dimension,
One finds oneself indeed
in an enchanted garden.
L. Bailliet ©
La salle du Melba Hall
J'aime le Melba Hall du Conservatoire
Il est différent des autres lieux de
concert :
Pas de colonnes et pas de décorations
dorées
Pour distraire de l'expérience musicale.
La lumière des vitraux apporte
Une certaine réminiscence d'une charmille
Qui vous conduit dans un jardin secret
Plein de coins insoupçonnés et cachés.
L'orgue lui-même ajoute à ce thème du
jardin
Avec des grappes stylisées de glycines
Tombant généreusement en luxueuses
inflorescences
Au dessus des tuyaux.
Lorsque l'humeur de la salle entre en symbiose
Avec les instruments, comme aujourd'hui,
où
La harpe apporte une touche de l'eau avec
ses ondulations
Et la flûte ajoute le soupçon du vent et du chant des oiseaux,
On se trouve en effet dans un jardin
enchanté.
L. Bailliet ©
27/03/2012
No comments:
Post a Comment