The
bell-bird calls welcome us
It
beckons to us to explore them
Despite
the grey sky and icy wind
Within
the protection of the large trees
Bringing
some echoes from long ago
Of the
Blue Mountains.
The heady
scent of the wattles
Hits us
and refreshes us
Here is a
kind, calmer space.
The
camellias are in full bloom
And show abundantly
their clashing colours.
In the
hot house the orchids
Display
their glorious inflorescences.
To leave
this artificial world
To look
at their mating games
When
suddenly we discover
Another
of the decorated elephants
They pop
up in the most
Unexpected
places.
It is
time to return
And the
sad cry of the crow
Tells us
how sorry it sees us go.
L.
Bailliet©
26/08/2012
Le tintement des oiseaux
nous accueillent
Dès que nous entrons
dans les jardins.
Ils sont signe de les
explorer
Malgré le ciel gris
et le vent glacial.
Sous la protection
des grands arbres
Des Blue Mountains refluent .
Le parfum enivrant
des mimosas
Nous frappe et nous
rafraîchit à la fois
Transformant en un espace
calmant.
Les camélias sont en
pleine floraison
Et n’hésitent pas à montrer leurs couleurs
Qui s'entrechoquent
en abondance.
Dans la serre chaude
et humide les orchidées
Affichent avec dédain
leurs inflorescences glorieuses.
Les appels d'oiseaux
nous invitent
À quitter ce monde
artificiel
Pour regarder leurs
jeux d'accouplement
Quand tout à coup,
nous découvrons
Un autre des
éléphants décorés
Ils se révèlent dans les endroits inattendus.
Il est temps de
revenir
Et le cri triste de
la corneille
Nous dit son désespoir
à nous voir partir.
L. Bailliet©
26/08/2012
No comments:
Post a Comment