As soon
as one approaches sixty
People
are only too happy
To open
for you the twilight door
To
prepare you for the twilight world
Either for
the prolonged agony of Autumn Lodge
Or the
shitty brick veneer house in Croydon
Despite being more than aware
That your
future has started to have a use by date
Even though you can positively
Play a
role in society, you are slowly
But
inexorably pushed to the side
To let
younger people take your place.
Such a
waste of humanity
But such
is our wasteful society
To
discard everything that is no longer new.
L. Bailliet©
14/08/2012
Dès que l'on approche
des soixante ans
Les gens ne sont que
trop heureux
D’ouvrir pour vous la
porte menant au crépuscule
Afin de vous préparer
pour le monde du crépuscule
Que ce soit pour
l'agonie prolongée de la Loge Automnale
Ou la petite maison
de brique à Croydon
Malgré le fait que
vous êtes totalement consciente
Que votre avenir a
commencé à avoir une date limite d’utilisation
Malgré le fait que
vous pouvez positivement
Jouer un rôle dans la
société, vous êtes lentement
Mais inexorablement
poussée vers le côté
Pour laisser la place
aux jeunes.
Un tel gaspillage de
l'humanité
Mais telle est notre
société de gaspillage
D’abandonner tout ce
qui n'est plus neuf.
L. Bailliet©
14/08/2012
No comments:
Post a Comment