Winter
has come through
a week
Of rough
emotional weather.
The elm
trees are still disrobing
And their
long naked black limbs
Are
stretching upwards
Toward
the leaden grey sky.
While the
Chinese ginkgo bilobas have
At last revealed
their golden treasure.
Camellias
in bloom are keeping
company
To the geraniums in Parkville amongst lavenders.
To the geraniums in Parkville amongst lavenders.
In Royal
Park the west Australian gumtrees
Are
displaying their red ornaments
While their
eastern companions
Are the
proud owners of evergreen vertical foliage.
The grass
itself has regained some greenness
Due to
the last week rain
And as
the temperature does not freeze
During
the night, it does not need to turn grey.
The shy afternoon
sun was so lovely that
We took
twice the walk around the central oval
It was
lovely to walk arm in arm
Patching
up, gossiping and catching up.
L. Bailliet©
01/06/2012
L'hiver est arrivé par le biais d'une semaine
De dures conditions météorologiques
émotionnelles.
Les ormes continuent leur lent déshabillage
Et leurs membres noirs dénudés
S'élonguent vers un ciel gris plombé.
Alors que les ginkgo biloba chinois
Ont enfin révélé leur trésor doré.
Les camélias sont en fleur
à Parkville
Et tiennent compagnie aux géraniums
et lavandes.
Dans Royal Park les eucalyptus occidentaux
Affichent leurs ornements rouges
Alors que leurs compagnons orientaux
Sont les fiers propriétaires
d’un feuillage vertical persistant.
L'herbe a retrouvé un peu de sa verdeur
En raison de la pluie de la semaine passée
Et comme il ne gèle pas durant la nuit,
Elle ne devient pas grise.
Le timide soleil de cet après-midi
était si doux
Nous avons fait deux fois la marche autour de l'oval
central
C’ était agréable de se promener bras dessus, bras dessous
S'expliquant
le malentendu, s’excusant
Tout en se racontant les derniers commérages.
L. Bailliet ©
1/06/2012
1/06/2012
No comments:
Post a Comment