I've
never visited Japan
Nor Brazil
for that matter.
What do
they have in common?
Not much
as far as I am concerned
But both
of them have developed
In their music un
je ne sais quoi
Unique
and original that once
You've
heard it becomes
An intrinsic part of your soul.
The
haunting sound of the shakuhachi
Brings me
into a state of
introspection
In a
strict wooden monastery
Open on an
utmost zen stone garden
While the
smooth rhythm of the Bossa Nova
Takes me
walking along sandy beaches
On warm
summer nights in the southern hemisphere.
I might
never experience these in real life.
But the
power of music is undeniable
One's of
the purest pleasures given to live.
No need
of words, of efforts to communicate
The world
becomes sentient with one
And
harmony reigns again.
L.Bailliet©
2/06/2012
Ni le Brésil non plus.
Pourtant qu’ont-ils
en commun?
Pas grand-chose pour
autant que je sache
Mais tous les deux
ont mis au point
Dans leur musique un je
ne sais quoi
D’unique et d’original
qu'une fois
Entendu, il devient
Une partie intégrante
de votre âme.
Le son obsédant du
shakuhachi
M'amène dans un état
d'introspection
Dans un monastère
strict en bois
Ouvert sur un jardin
de pierre zen.
Alors que le rythme
régulier de la Bossa Nova
M’emmène le long de
plages de sable fin
Par des nuits chaudes
parfumées dans l'hémisphère sud.
Je pourrais ne jamais
en faire l’expérience réellement.
Mais le pouvoir de la
musique est indéniable
C’est l'un des plus
purs plaisirs donnés de vivre.
Pas besoin de mots, d’efforts
pour communiquer
Le monde devient compréhensible tout à coup
Et l'harmonie règne à
nouveau.
L. Bailliet©
2/06/2012
No comments:
Post a Comment