Pages

Thursday, July 5, 2012

Untimely Clocks


Walking back from the Italian Museum in Carlton
I was wondering what time it was
As it had become cold.
Having got rid a long time ago
Of wrist watches
As I was looking for a clock in the street
I quickly came to the Carlton clock tower
But it disagreed with the humbler corner clock
I continued further to a third one
Which disagreed with the first two clocks.
Well, there I was with three untimely clocks in Carlton
So what was the time?
Now, what is the use of a clock
That does not show the right time?
And even more ironic the use of three clocks
Indicating different times
Within twenty metres of each other?
There must be a reason for this, I thought
Being in the Italian district
It was always time for a siesta
Followed by a coffee and pastry
Looking forward a long drink
Waiting for dinner time.
Definitively no need of untimely time pieces
It was time to follow the natural rhythm of life.
L. Bailliet©
5/07/2012

En sortant du musée italien à Carlton
Je me demandais quelle heure il était
Comme il faisait froid.
M’étant débarrassée depuis longtemps des montres
Je cherchais une horloge dans la rue
Je suis arrivée à la tour de l'horloge de Carlton
Mais elle n'était pas d'accord avec l'horloge  du coin
J'ai continué jusqu’ à une troisième
Qui était en désaccord avec les deux premières.
Alors quelle heure était-il ?
Malgré trois horloges intempestives à Carlton
Je l’ignorais toujours.
Maintenant, à quoi peut servir une horloge
Qui ne vous donne pas la bonne heure?
Et qui plus est  trois horloges
Indiquant des moments différents
Dans les vingt mètres les unes des autres?
Eh bien, je me mis à penser
Que j’’etais dans le quartier italien
Et qu’il était toujours temps pour une sieste
Suivie d'un café et d’une pâtisserie
Attendant le moment d'un apéritif
En attendant l’heure du dîner.
Je n’avais définitivement pas besoin
 De mécanismes intempestifs 
Il suffisait simplement de suivre
Le rythme naturel de la vie.
L. Bailliet©

5/07/2012

No comments:

Post a Comment