Eureka Stockade for memory,
If I am
right,
Has
surprisingly enough,
For me
anyway,
A full
standing Queen Victoria Statue
With a
golden victory on her globe!
Oh men of
little memory!
The gold
rush certainly
Did put
Ballarat on the map
Once
again pushing out the natives.
Ballarat
the fifth largest town
Within
the Australian country side
Proud of
its two universities
Of its
Cultural life so early celebrated
In Her
Majesty's theatre
And in
fact today we saw
A movie
staged in the fifties being filmed.
I don't
know about the glamour industry
Everyone
was frozen in the icy wind
Waiting
to play their part.
But art
was reigning
As the
traffic has been closed
To allow
for the filming.
The
botanical gardens
Splendidly
reflected the belief
Of the
earlier generations
In the
future of their town
And the
beautiful villas surround
A lake filled once again.
A lake filled once again.
L. Bailliet©
28/06/2012
La Stockade Eureka
pour mémoire,
Si je me rappelle
bien,
Possède de façon surprenante
Pour moi, du moins,
Une statue en pied de
la reine Victoria
Avec une victoire dorée
sur son globe!
Oh hommes de peu de
mémoire!
La ruée vers l'or
certainement
A mis Ballarat sur
la carte
Une fois de plus
repoussant les indigènes.
Ballarat la cinquième
plus grande ville
Dans la campagne
australienne
Fière de ses deux
universités
De sa vie culturelle
très tôt célébrée
Dans le théâtre de Sa
Majesté
Et en fait
aujourd'hui
Un film mis en scène
dans les années cinquante a été filmé.
Je ne connait rien à l'industrie du glamour
Mais tout le monde semblait
gelé dans le vent glacial
En attendant de jouer
leur rôle.
Mais l'art régnait, la
circulation était fermée
Afin de permettre le
tournage.
Les jardins
botaniques
Traduisent magnifiquement
la croyance
Des générations précédentes
Dans l'avenir de leur
ville.
Et les belles villas règnent supremes
Entourant un lac
rempli de nouveau.
L. Bailliet©
28/06/2012