Pages

Showing posts with label family. Show all posts
Showing posts with label family. Show all posts

Wednesday, November 21, 2012

A nerdy family


After eleven thirty at night
The house is very quiet
But its inhabitants are far
From sleepy at that time.
Each one in its room
Is busy playing
Scrabble with friends or family
On the Internet
While trying to read
Or write or study
That is what I call
A nerdy family!
Now this explains why
When located in various places
This family stays linked
As long as modern technology
Is available, distance is of no concern.
That is what I call
A nerdy family!

L. Bailliet©
4/11/2012

Après vingt-trois heures trente
La maison est très calme
Mais ses habitants sont loin
D’être endormis à ce moment-là
Chacun dans sa chambre
Est en train de jouer
Scrabble avec des amis
Ou la famille sur Internet
Tout en lisant
Ou en écrivant ou en étudiant
C'est ce que j'appelle
Une famille branchée!
Maintenant, cela explique pourquoi
Lorsque situés dans des endroits différents
Cette famille reste liée
Tant que la technologie moderne
Est accessible
La distance disparait et n’est plus un problème..
C'est ce que j'appelle
Une famille branchée !
L. Bailliet©
4/11/2012

Saturday, September 29, 2012

RIP


Latest news
A man has been arrested
For the rape and murder
Of the missing journalist
Who disappeared this week-end.
As death has struck
Society will give a punishment
Which from the outset will be
Insufficient to assuage the pain
Of the family for the death
Of their daughter and wife.
That the rapist and murderer
Has been caught is well.
It still does not answer
To the savage claims
Of a violent sick man.
L. Bailliet©
27/09/2012

Aux dernières nouvelles
Un homme a été arrêté
Pour le viol et l'assassinat
De la journaliste disparue ce week-end.
Alors que la mort a frappé
La société donnera une punition
Qui, dès le départ sera
Insuffisante pour apaiser la douleur
De la famille pour la mort
De leur fille et de l’épouse.
Que le violeur et meurtrier
A été pris c’est bien.
Malheureusement cela n’est pas suffisant
Pour prendre en considération la sauvagerie
D'un homme violent malade.
L. Bailliet©
27/09/2012

Tuesday, September 25, 2012

A homey feeling


At last the house feels like a home
Disorder is back in control
Shoes are left in the middle of the corridor
Jackets are draped on the back of the kitchen chairs
Keys are strewn on the commode top carelessly
A colourful blanket has found its way
On one of the sofas
Already the daily half load of the dishwasher
Has been replaced by a full load
Three computers have migrated from
The stern study to the communal kitchen table
The spacious and orderly feel
Has disappeared for a comfy lived-in feel
Familiar chaos surrounds us
That did not take long!
L. Bailliet©
24/09/2012
 
Enfin, la maison ressemble à un chez-nous
Le désordre a repris contrôle
Les chaussures sont laissées au milieu du couloir
Les vestes sont drapées sur le dos des chaises de cuisine
Les clés sont éparpillées sur le dessus de la commode négligemment
Une couverture colorée a trouvé sa place
Sur l'un des canapés
Déjà, le demi-chargement quotidien du lave-vaisselle
A été remplacé par un chargement plein
Trois ordinateurs ont migré de
L'étude sévère  à la table de la cuisine communale
La sensation d'espace et d’ordre
A disparu pour celle d’une confortable ambiance
Chaotique familière qui nous entoure
Cela n'a pas pris longtemps!
L. Bailliet©
24/09/2012

Sunday, August 26, 2012

I never belonged


I never belonged
As long as I remember.
I never belonged
Sure I had a mother,
Sure I had a father.
But I never belonged to a family
My father's family didn't exist as such
My mother's family didn't accept my father
So I didn't belong.
I am fascinated when people
Speak of themselves as part of a family,
Town, tribe or country.
As I do not belong
It does not matter where I am
Or with whom I am
Somewhere a crack will appear
For I do not belong.
The only belonging I can claim
So far has been life
And the crack is setting in.
L. Bailliet ©
25/08/2012

Je n'ai jamais eu d’appartenance
Aussi longtemps que je me souvienne
Je n'ai jamais appartenu
Bien sûr, j'ai eu une mère,
Bien sûr, j'ai eu un père
Mais je n'ai jamais appartenu à une famille.
La famille de mon père n’existe pas en tant que telle,
La famille de ma mère n'a pas accepté mon père
Je n'ai donc jamais eu d’appartenance.
Je suis fascinés des gens
Qui parlent d'eux-mêmes dans le cadre d'une famille,
D’une ville, d’une tribu ou d’un pays.
Comme je n’ai aucune appartenance
Cela n'a pas d'importance où je suis
Où avec qui je suis car toujours
Quelque part une fissure apparaît
Car je n'appartiens à rien.
La seule appartenance que je puisse réclamer
Jusqu'à présent, c’est celle de la vie
Et la fissure est déjà apparue.
L. Bailliet ©
25/08/2012

Sunday, August 5, 2012

A walk in Royal Park


An invigorating walk today
In the Royal Park
The air overloaded with scent from
The wattles in full bloom.
Oh, how much I love those
Odorant yellow pompoms!
The last hurrah of winter,
People relaxing in the warmish sun
Taking time to say hello to strangers
Dogs rolling happily
In the new grown grass.
An older lady trying to catch up
With her walker that she had thrown
In front of her, for exercise sake.
 Spring is in the making
And no mistake!
It was lovely to walk
The three of us
As per the old days
Talking desultory of everything
And anything under the sun.
A most invigorating walk !
L. Bailliet©
4/08/2012

Une promenade revigorante
Aujourd'hui au  royal parc
L'air surchargé de parfums provenant
Des mimosas en pleine floraison.
Oh, comme j’aime ces grappes de
Pompons jaunes odorants!
Le dernier tour de piste de l'hiver,
Les gens se détendent sous le soleil tiède
Prenant le temps de dire bonjour à des inconnus
Les chiens se roulent joyeusement
Dans l'herbe nouvelle.
Une dame agée tente de récupérer
Sa falculté de marcher en projetant devant elle
Son marcheur à roues.
 Le printemps se fait annoncer
On ne peut s'y tromper !
C'était très agréable de marcher
Tous les trois, comme au temps passé,
Parler de tout à bâtons rompus
Et de n’importe quoi.
Une promenade des plus vivifiantes!
L. Bailliet©
4/08/2012

Friday, July 20, 2012

Family

Wordle: Family
Family, how we love to love it!
Family, how we love to hate it!
Blood is thicker than water
Well yes, so?
An idiot is still an idiot
It does not get better to know that peculiar one!
We all have skeletons in our cupboards,
What with the black sheep
And the eccentric that we all possess.
Tell me of a normal family
And I'll show you a dysfunctional family.
Mine is totally neurotic 
Thankfully we are few in numbers
But none the less it does its job
To entertain us twenty thousand leagues away
And yours? Come on, do come clean!
After all said I would not live without mine!
Family, how we love to hate you!
Family, how we love to love you!
L. Bailliet©
20/07/2012

Wordle: Famille


Famille, comme nous aimons l'aimer!
Famille, comme nous aimons la haïr!
Le sang est plus épais que l'eau
Eh bien oui, et alors?
Un idiot est toujours un idiot
Cela ne va pas mieux de savoir
Que l'on est lié à celui-ci en particulier!
Nous en possédons tous,
De beaux  squelettes dans nos placards,
De la bête noire à l'excentrique de fonction.
Montrez-moi une famille normale
Et moi je vous révèle une famille dysfonctionnelle.
La mienne est totalement névrosée
Heureusement que nous sommes peu nombreux
Mais il n'en demeure pas moins qu’elle fait son travail
De divertissement à vingt mille lieues
Et la vôtre? Allez, n'hésitez pas, soyez courageux!
Après tout ce que je ne voudrais pas vivre sans la mienne!
Famille, comme nous aimons te haïr!
Famille, comme nous aimons t’aimer!
L. Bailliet©
20/07/2012

Thursday, July 12, 2012

She


Wordle: She
She is like baroque music
In the air her laugh rings
Fast, clear, unambiguous
From one movement to the next
Her mood changes as swiftly as the wind
From vertiginous happiness to sheer sadness
Without any transition the four seasons are revealed
Dancing away in a graceful minuet
Her energy exploding in a bouquet
Leaving her exhausted for an instant
To sleep off any displeasure
She wishes to experience life to the full
And yes she is young
Showing her courage, love of life
In the way she deports herself
Her compassion is as sharp
As the edge of a knife
But true to the heart.
She is my daughter.
L. Bailliet©
12/07/2012

Wordle: Elle
Elle est comme la musique baroque
Dans l'air son rire sonne
Rapide, clair, sans ambiguïté
D'un mouvement à l'autre
Son humeur change aussi vite que le vent
D’un vertigineux bonheur à la tristesse pure
Sans aucune transition, les quatre saisons sont révélées
Elle s’éloigne dansant un menuet gracieux
Son énergie explose dans un bouquet
La laissant épuisée pour un instant
Dormir pour oublier tout déplaisir
Elle souhaite faire l'expérience de la vie
Et oui elle est jeune
Montrant son courage, l'amour de la vie
Dans la façon dont elle se déporte
Sa compassion est aussi affutée
Qu’une lame de couteau
Mais, fidèle au fond du cœur.
Elle, c’est ma fille.
L. Bailliet©
12/07/2012

Sunday, June 24, 2012

Bon Voyage!

Wordle: Bon Voyage!
She's barely on the plane
That I miss her already.
She's on her way to Europe
For a summer month over there
Lucky her!
While well be freezing in
The cold wintry southern capital.
It is going to be a long month
That's for sure on this side of the world.
Well I wish her a Bon Voyage!
I've told her to
Give everybody my love with the gifts
I know it's not much
But I am afraid
It's all I can do at the moment.
L. Bailliet©
24/06/2012

Wordle: Bon Voyage!
Elle est à peine en avion
Qu’elle me manque déjà.
Elle est en chemin vers l'Europe
Pour un mois d'été là-bas
Quelle chanceuse !
Alors que nous allons nous geler
Dans la froidure hivernale de le capitale méridionale.
Cela va être un long mois
C'est sûr, de ce côté du monde.
Eh bien, je lui souhaite un Bon Voyage!
Je lui ai dit de donner à tout le monde
Mes meilleurs voeux avec les cadeaux
Je sais que ce n'est pas beaucoup
Mais je crains bien que
Ce soit tout ce que je peux faire pour le moment.
L. Bailliet©
24/06/2012

Wednesday, May 9, 2012

Lilly and Rosie

Wordle: RosieWordle: Lilly
                                            Lilly left us a year ago
Today was Rosie's turn.
Lilly was our trail-blazer
Always running and exploring in front of us
Coming back to urge us forward.
A bit bossy and imperious of manner.
Rosie was our herder always making sure
That everyone was accounted for
If she spotted a laggard
She would stop walking until the slacker
Had rejoined the party.
Rosie had not a bad bone in her
When Pongo, our ferret, tried to steal
From her bowl, she simply took the bowl away.
She was our little capitalist
Burying her bone and eating Lilly's.
Lilly was the most delicate one,
Asking for permission before jumping
On one's lap
While Rosie would jump directly
On the shyest of our guests
Starting licking their hands or face with enthusiasm.
Together they were fearless
Facing German Shepherds thrice their size.
Lilly would run wild and explore all the rabbits warrens
While Rosie would try to gather Punch and Judy,
Two sheep on the property that she terrified.
It was hilarious to see them trying
To hop after wallabies.

Working in shift in order to make sure 
That I always had one of them around
While studying
Or looking after Mim's early sleep.
For fifteen years you have shared our life
Our daily walks, pains and happiness 
We are grateful to you for bringing us
So much joy, love and companionship.
You are deeply missed
Bless you.
L.Bailliet ©
9/05/2012

Monday, April 16, 2012

Empty Nest Syndrome


Wordle: The empty Nest Syndrome
I knew it I saw the signs
Whence the safe harbour
Of motherly love
Suddenly you spread your wings
First leaving the nest
Pushing me from the centre of your love
Gently on the side line
To embrace adult life.
From a main player in your life
I am reduced to be a witness
To see you enter anothers embrace.
I am assured of your love
That won't change you say
But you've outgrown it
I always maintained that
Love does not mean owning a person
But the tearing feeling of growing apart
Certainly does hurt.
After so many years of sharing our days
In so many fulfilling ways
I truly enjoyed showing you the road
Helping you across the ditches thrown here and there
Guiding you was a pleasure
Sharing the daily walks arms in arms along the seasons
The long discussions we had walking the dogs
The various interests, projects and activities
Setting and reviewing goals for you to achieve
Wishing you good night and sweet dreams
I just wanted to say thank you
For making a success of my motherly skills
If ever I had any.
I am resigned but I don't like it
To have my love to you labelled motherly love
And yours to me filial love
To have to be satisfied of crumbs
You may throw my way.
I know I am being unjust here
But as I said earlier it is painful
It is a very bitter sweet moment in time actually
I am pleased for you and proud of you
With a last push from me
I tell you to go for it with all my love
In an all embracing hug and to dream large.
L. Bailliet©
16/04/2012



Wordle: Le syndrome du nid vide


Je le savais, j'ai vu les signes
De la sphère de sécurité
De l'amour maternel
Tout à coup, tu ouvres tes ailes
Pour quitter le nid
Me poussant du centre de ton amour
Doucement sur ​​la ligne de côté
Pour embrasser la vie adulte.
D'acteur principal dans ta vie
Je suis réduite à devenir un témoin
Pour te voir entrer dans une autre étreinte.
Je suis assurée de ton amour
Cela ne changera pas tu me dis
Mais toi, cela ne te suffis plus.
J'ai toujours soutenu que
L'amour ne veut pas dire posséder une personne
Mais le sentiment déchirant de séparation
Est certainement  une blessure douloureuse.
Après tant d'années à partager nos jours
Les remplissant de bien de façons
J'ai vraiment apprécié de te montrer la route
Pour t’aider à traverser les fossés jetés ici et là
Te guider fut un réel plaisir.
Les longues promenades quotidiennes le long des saisons
Les longues discussions que nous avions à pied
Accompagnées des chiennes
Les divers intérêts, les projets et les activités
L’arrêt et la révision des objectifs à toi d’achever
Te souhaitant une bonne nuit et de doux rêves
Je voulais juste te dire merci
De faire un succès de mes compétences maternelles
Si jamais j'en avais.
Je suis résignée, mais je n'aime pas
D’avoir mon amour pour toi marqué de l’étiquette maternel
Et le tien qualifié d'amour filial
Et d’ être contentée des miettes
Que tu peux  jeter sur mon chemin.
Je sais que je suis injuste ici
Mais comme je le disais plus tôt, c’est douloureux
C'est un moment doux amer et pourtant
Je suis heureuse pour toi et fière de toi
Et dans un dernier effort de ma part
Je te dis de saisir l’opportunité avec tout mon amour
Et dans une dernière étreinte
De tout embrasser et de rêver grandement.
L. Bailliet ©
16/04/2012